Broidery.Ru http://www.broidery.ru/forum/ |
|
Русификатор для Wilcom http://www.broidery.ru/forum/viewtopic.php?f=213&t=4492 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | dance000 [ 10 май 2008, 17:43 ] |
Заголовок сообщения: | Русификатор для Wilcom |
Вот такая тема, я только начал изучать программу Wilcom 2006. Но естественно столкнулся с проблемой. Я не нашел публичных руссификаторов. Решил сделать свой. Есть ли какие нить соображения по этой теме. Я могу перевести немного коряво может кто сможет помочь. |
Автор: | dance000 [ 10 май 2008, 18:58 ] |
Заголовок сообщения: | RE: Русификатор для Wilcom |
Интересно а кому нить вообще он нужен или нет?! |
Автор: | сыроежка [ 10 май 2008, 19:19 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нужен!!! Даже очень.Я тоже начала изучать Вилкои,а с языком проблемы.Лично я буду очень благодарна если это свершится. ![]() |
Автор: | dance000 [ 10 май 2008, 19:40 ] |
Заголовок сообщения: | |
Просто интересно, я вот прямо сейчас ижу и перевожу эту программу, наверно за пару дней сделаю. потом надо будет исправлять баги! Т.к. с английским у меня не особо юзаю лингво ру )) |
Автор: | СП_ [ 10 май 2008, 21:52 ] |
Заголовок сообщения: | |
Думаю, у вас это пройдёт ![]() |
Автор: | dance000 [ 10 май 2008, 23:14 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ой надеюсь ))) хотя... Кроме сыроежки кому нить нужен русификатор? |
Автор: | СП_ [ 11 май 2008, 00:31 ] |
Заголовок сообщения: | |
Если будете делать руссификатор для себя, то пока сделаете он вам не понадобится. Если для коммерческого использования то для точного руссификатора нужно хорошо знать программу, тем более что такой у некоторых имеется, но радости от него не большая. Со специалистами работающими в этой программе будете общаться на разных языках. А некоторые детали при переводе вообще теряют смысл или приобретают другое значения. Лично я принадлежу к тем для кого английский, китайский, японский переводятся одинаково, только звучат по разному. Однако чем руссификатор так лучше потратить время которое собираетесь убить на руссификатор применить с пользой в освоении программы. Как обычно подписывают статьи Мнение редакции может не совпадать с мнением автора статьи. А вообще, если посмотреть форум с основ, то увидите что большая часть идей перекликается. Чем они заканчиваются можно тоже пронаблюдать. И мой совет. Учите программу как она есть. На форуме и сайте материала для этого достаточно ![]() |
Автор: | dance000 [ 11 май 2008, 20:42 ] |
Заголовок сообщения: | |
Просто я так и учу программу как есть. Но есть знакомые которым он очень может помочь в освоении. И потом самому всетаки легче и быстрее работать даже в своей русифицированной программе! О результатах сообщу )) |
Автор: | Irina [ 11 май 2008, 23:05 ] |
Заголовок сообщения: | |
Потом когда вы будете задавать вопросы вы не будете понимать ответы и не сможете найти нужные кнопки. Здесь все, когда начинают Вилком изучать тихо стонут и ругаются и требуют руссификации, а потом привыкают и начинают понимать и английские названия. ![]() |
Автор: | СП_ [ 11 май 2008, 23:40 ] |
Заголовок сообщения: | |
Иногда так и не понимают, придумывют свои ![]() |
Автор: | Elen [ 11 май 2008, 23:44 ] |
Заголовок сообщения: | |
Я тоже по началу стонала, хотела русификатор ![]() ![]() |
Автор: | Liza Prass [ 12 май 2008, 08:20 ] |
Заголовок сообщения: | |
Не знаю насколько перевод будет полезен для подруги и остальных, но себе любимому оно точно принесет пользу. :0))) Как сказали выше, пока будешь русифицировать - разберешься. :0))) dance000, советую воспользоваться словарем, который лежит в Библиотеке :0))) Удачи |
Автор: | DCH [ 12 май 2008, 16:46 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русификатор для Wilcom |
dance000 писал(а): Вот такая тема, я только начал изучать программу Wilcom 2006. Но естественно столкнулся с проблемой. Я не нашел публичных руссификаторов. Решил сделать свой. Есть ли какие нить соображения по этой теме. Я могу перевести немного коряво может кто сможет помочь.
Wilcom 2006 полностью руссифицировать не удасться. Файл PRODUCT.DLL зашифрован. Так, что возможен только частичный перевод. |
Автор: | 4ehh [ 06 авг 2008, 14:11 ] |
Заголовок сообщения: | RE: Re: Русификатор для Wilcom |
Ну, хорошо, не русификатор (я тоже считаю, что лучше работать на родном языке программы - по опыту знаю из автокада), так может просто словарик какой, хелп или глоссарий с пояснениями названий команд, функций. Обучение, на мой взгляд, пойдет легче, если понимать о чем говориться. Такие понятия как Underlay, Vary Run Length, Stitch Type, Stitch Values и т.д. станут не просто набором букв, который нужно запомнить. Согласитесь, не очень удобно за каждым словом бегать в словарь, а не найдя его там открывать новый топик с новым словом. О... А может, действительно, открыть топик с переводами терминов и вопросами о них, где выносить на первую страницу сам вопрос со ссылкой на ответ? А там каждый в меру сил сможет помочь с переводом и пояснением. |
Автор: | Liza Prass [ 06 авг 2008, 14:21 ] |
Заголовок сообщения: | RE: Re: Русификатор для Wilcom |
Цитата: Ну, хорошо, не русификатор (я тоже считаю, что лучше работать на родном языке программы - по опыту знаю из автокада), так может просто словарик какой, хелп или глоссарий с пояснениями названий команд, функций. Обучение, на мой взгляд, пойдет легче, если понимать о чем говориться. Такие понятия как Underlay, Vary Run Length, Stitch Type, Stitch Values и т.д. станут не просто набором букв, который нужно запомнить. Согласитесь, не очень удобно за каждым словом бегать в словарь, а не найдя его там открывать новый топик с новым словом.
О... А может, действительно, открыть топик с переводами терминов и вопросами о них? А там каждый в меру сил сможет помочь с переводом и пояснением. *** ехидненько Я не знаю сколько и где еще написать о том что словарь и перевод инструкции лежит в Библиотеке... А еще есть такое понятие: ЗАДАТЬ ВОПРОС... Зачем? Ну например чтобы получить ответ на свой вопрос... Есть даже тема для этго ЧАВО или все что я хочу знать... |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |